ليلتها، كنت قاسياً معها.. لكنني لم أعاتبها خشية أن تعاود الغياب.. ولم تسألني هي عن سبب خشونتي، ربما لأنها كانت تدرك أسبابه!.. كنت خائفاً جداً لأنني أعرف بأنني قاب قوسين أو أدنى من اختفائها!..سألتها بعد ذلك بأيام: كيف تفعلين هذا؟!.. كيف تختفين فجأ وتظهرين فجأة؟!..قالت بسخرية: أتظن بأنني ساحرة؟!..- لماذا تجيبين الأسئلة بالأسئلة؟!..
Like (0)Dislike (0)
Jina langu ni Enock Maregesi na ningependa kukwambia kisa kidogo kuhusiana na bibi yangu, Martha Maregesi. Mwanamke huyu alikuwa mke mwenye upendo usiokuwa na masharti yoyote. Alikuwa mama na bibi aliyefundisha familia yake umuhimu wa kujitolea na umuhimu wa uvumilivu. Ijapokuwa hakupendelea sana kujizungumzia mwenyewe, ningependa kukusimulia kisa kidogo kuhusiana na hadithi ya maisha ya mwanamke huyu wa ajabu katika maisha yangu.Bibi yangu alizaliwa katika Kitongoji cha Butimba, Kijiji cha Kome, Kata ya Bwasi, Tarafa ya Nyanja (Majita), Wilaya ya Musoma Vijijini, Mkoa wa Mara, katika familia ya watoto kumi, mwaka 1930. Alisoma katika Shule ya Msingi ya Kome ambako alipata elimu ya awali na msingi na pia elimu ya kiroho kwani shule yao ilikuwa ya madhehebu ya Kisabato. Aliolewa na Bwana Maregesi Musyangi Sabi mwaka 1946, na kufanikiwa kupata watoto watatu; wa kiume wakiwa wawili na wa kike mmoja. Matatizo hasa ya bibi yalianza mwaka 2005, alipougua kiharusi akiwa nyumbani kwake huko Musoma. Hata hivyo alitibiwa hapo Musoma na Dar es Salaam akapona na kuwa mwenye afya ya kawaida. Lakini tarehe 19/10/2014 alipatwa tena na kiharusi na kulazwa tena katika Hospitali ya Mkoa ya Musoma, ila akajisikia nafuu na kuruhusiwa kurudi nyumbani – lakini kwa maagizo ya daktari ya kuendelea na dawa akiwa nje ya hospitali. Tarehe 29/10/2014 alirudi tena Hospitali ya Mkoa ya Musoma kwa tiba zaidi, lakini tarehe 4/11/2014 saa 7:55 usiku akafariki dunia; akiwa amezungukwa na familia yake.Dunia ina watu wachache sana wenye matumaini na misimamo ya kutegemea mazuri, na wachache zaidi ambao wako tayari kugawa matumaini na misimamo hiyo kwa watu wengine. Nitajisikia furaha siku zote kwamba miongoni mwa watu hao wachache, hata bibi yangu alikuwemo. Msalaba uliwekwa wakfu na Mwenyezi Mungu baada ya mwili wa Yesu Kristo kuning’inizwa juu yake. Kwa kuwa bibi yangu ametanguliwa na msalaba, msalaba utamwongoza mahali pa kwenda.
Like (0)Dislike (0)
I WANT her though, to take the same from me.She touches me as if I were herself, her own.She has not realized yet, that fearful thing, thatI am the other,she thinks we are all of one piece.It is painfully untrue.I want her to touch me at last, ah, on the root andquick of my darknessand perish on me, as I have perished on her.Then, we shall be two and distinct, we shall haveeach our separate being.And that will be pure existence, real liberty.Till then, we are confused, a mixture, unresolved,unextricated one from the other.It is in pure, unutterable resolvedness, distinctionof being, that one is free,not in mixing, merging, not in similarity.When she has put her hand on my secret, darkestsources, the darkest outgoings,when it has struck home to her, like a death, "this is _him!_"she has no part in it, no part whatever,it is the terrible _other_,when she knows the fearful _other flesh_, ah, dark-ness unfathomable and fearful, contiguous and concrete,when she is slain against me, and lies in a heaplike one outside the house,when she passes away as I have passed awaybeing pressed up against the _other_,then I shall be glad, I shall not be confused with her,I shall be cleared, distinct, single as if burnished in silver,having no adherence, no adhesion anywhere,one clear, burnished, isolated being, unique,and she also, pure, isolated, complete,two of us, unutterably distinguished, and in unutterable conjunction.Then we shall be free, freer than angels, ah, perfect.VIIIAFTER that, there will only remain that all mendetach themselves and become unique,that we are all detached, moving in freedom morethan the angels,conditioned only by our own pure single being,having no laws but the laws of our own being.Every human being will then be like a flower, untrammelled.Every movement will be direct.Only to be will be such delight, we cover our faceswhen we think of itlest our faces betray us to some untimely fiend.Every man himself, and therefore, a surpassingsingleness of mankind.The blazing tiger will spring upon the deer, un-dimmed,the hen will nestle over her chickens,we shall love, we shall hate,but it will be like music, sheer utterance,issuing straight out of the unknown,the lightning and the rainbow appearing in usunbidden, unchecked,like ambassadors.We shall not look before and after.We shall _be_, _now_.We shall know in full.We, the mystic NOW.(From the poem the Manifesto)
Like (0)Dislike (0)
الحب بالنسبة للكثيرين أمر ثانوي من أمور الحياة ، كما الرياضة و الإجازة و العروض المسرحية. على الحب أن يكون عمليا وأن ينسجم مع الحياة التي اخترناه . فهو بالنسبة للرجل ، المهنة التي يتوقف عليها كل شيء . وبالنسبة للمرأة هو الأطفال . من منظور كهذا لايمكن للحب أن يكون إلا نزوة عابرة ، مرض يُشتهى أن يكون قصير الأجل . من أين جاء هذا السيل من المفاهيم المبتذلة للعلاج النفسي بشأن الطابع الهشّ و العابر للهوى ؟ أعتقد أننا إذا رسمنا قدرنا انطلاقًا من حبنا فسيظل هذا الأخير أبديًا
Like (0)Dislike (0)
المرأة في العشرين مثل أستراليا : شابة المعروف منها بارز صارخ و المجهول منها مخيفو في الثلاثين مثل أفريقيا : حارة ناضجة ثائرة متسلطة و أكثر غموضاو في الأربعين مثل أمريكا : كاملة االأوصاف و المعدات مجنونة بمستقبلها و مستقبل أولادها و لو كان ذلك على جثة زوجهاو في الخمسين مثل أوروبا : متناقضة متلونة تنظر وراءها في فزع و تؤمن بأنها خسرت الكثير عندما قامت بدور الأستاذ في تطوير الشعوب الأخرى و تريد أن تقاضيها الثمن لحما و دما و حرية و عدلا و في الستين مثل القارة القطبية الجتنوبية : كل الناس يعرفون مكانها و لا يذهبون إليها
Like (0)Dislike (0)
Moving on, while he wondered, the dark through which Mr. Lecky's light cut grew more beautiful with scents. Particles of solid matter so minute, gases so subtle, that they filtered through stopping and sealing, hung on the unstirred air. Drawn in with Mr. Lecky's breath came impalpable dews cooked out of disintegrating coal. Distilled, chemically split and reformed, they ended in flawless simulation of the aromas of gums, the scent of woods and the world's flowers. The chemists who made them could do more than that. Loose on the gloom were perfumes of flowers which might possibly have bloomed but never had, and the strong-smelling saps of trees either lost or not yet evolved.Mixed in the mucus of the pituitary membrane, these volatile essences meant more than synthetic chemistry to Mr. Lecky. Their microscopic slime coated the bushed-out ends of the olfactory nerve; their presence was signaled to the anterior of the brain's temporal lobe. At once, thought waited on them, tossing down from the great storehouse of old images, neglected ideas - sandalwood and roses, musk and lavender. Mr. Lecky stood still, wrung by pangs as insistent and unanswerable as hunger. He was prodded by the unrest of things desired, not had; the surfeit of things had, not desired. More than anything he could see, or words, or sounds, these odors made him stupidly aware of the past. Unable to remember it, whence he was, or where he had previously been, all that was sweet, impermanent and gone came back not spoiled by too much truth or exact memory. Volatile as the perfumes, the past stirred him with longing for what was not - the only beloved beauty which you will have to see but which you may not keep.Mr. Lecky's beam of light went through glass top and side of a counter, displayed bottles of colored liquid - straw, amber, topaz - threw shadows behind their diverse shapes. He had no use for perfume. All the distraction, all the sense of loss and implausible sweetness which he felt was in memory of women.Behind the counter, Mr. Lecky, curious, took out bottles, sniffed them, examined their elaborately varied forms - transparent squares, triangles, cones, flattened ovals. Some were opaque, jet or blue, rough with embedded metals in intricate design. This great and needless decoration of the flasks which contained it was one strange way to express the inexpressible. Another way was tried in the names put on the bottles. Here words ran the suggestive or symbolic gamut of idealized passion, or festive night, of desired caresses, or of abstractions of the painful allure yet farther fetched.Not even in the hopeful, miracle-raving fancy of those who used the perfumes could a bottle of liquid have any actual magic. Since the buyers at the counters must be human beings, nine of every ten were beyond this or other help. Women, young, but unlovely and unloved, women, whatever they had been, now at the end of it and ruined by years or thickened to caricature by fat, ought to be the ones called to mind by perfume. But they were not. Mr. Lecky held the bottle in his hand a long while, aware of the tenth woman.
Like (0)Dislike (0)
In the course of my life I have had pre-pubescent ballerinas; emaciated duchesses, dolorous and forever tired, melomaniac and morphine-sodden; bankers' wives with eyes hollower than those of suburban streetwalkers; music-hall chorus girls who tip creosote into their Roederer when getting drunk...I have even had the awkward androgynes, the unsexed dishes of the day of the *tables d'hote* of Montmartre. Like any vulgar follower of fashion, like any member of the herd, I have made love to bony and improbably slender little girls, frightened and macabre, spiced with carbolic and peppered with chlorotic make-up.Like an imbecile, I have believed in the mouths of prey and sacrificial victims. Like a simpleton, I have believed in the large lewd eyes of a ragged heap of sickly little creatures: alcoholic and cynical shop girls and whores. The profundity of their eyes and the mystery of their mouths... the jewellers of some and the manicurists of others furnish them with *eaux de toilette*, with soaps and rouges. And Fanny the etheromaniac, rising every morning for a measured dose of cola and coca, does not put ether only on her handkerchief.It is all fakery and self-advertisement - *truquage and battage*, as their vile argot has it. Their phosphorescent rottenness, their emaciated fervour, their Lesbian blight, their shop-sign vices set up to arouse their clients, to excite the perversity of young and old men alike in the sickness of perverse tastes! All of it can sparkle and catch fire only at the hour when the gas is lit in the corridors of the music-halls and the crude nickel-plated decor of the bars. Beneath the cerise three-ply collars of the night-prowlers, as beneath the bulging silks of the cyclist, the whole seductive display of passionate pallor, of knowing depravity, of exhausted and sensual anaemia - all the charm of spicy flowers celebrated in the writings of Paul Bourget and Maurice Barres - is nothing but a role carefully learned and rehearsed a hundred times over. It is a chapter of the MANCHON DE FRANCINE read over and over again, swotted up and acted out by ingenious barnstormers, fully conscious of the squalid salacity of the male of the species, and knowledgeable in the means of starting up the broken-down engines of their customers.To think that I also have loved these maleficent and sick little beasts, these fake Primaveras, these discounted Jocondes, the whole hundred-franc stock-in-trade of Leonardos and Botticellis from the workshops of painters and the drinking-dens of aesthetes, these flowers mounted on a brass thread in Montparnasse and Levallois-Perret!And the odious and tiresome travesty - the corsetted torso slapped on top of heron's legs, painful to behold, the ugly features primed by boulevard boxes, the fake Dresden of Nina Grandiere retouched from a medicine bottle, complaining and spectral at the same time - of Mademoiselle Guilbert and her long black gloves!...Have I now had enough of the horror of this nightmare! How have I been able to tolerate it for so long?The fact is that I was then ignorant even of the nature of my sickness. It was latent in me, like a fire smouldering beneath the ashes. I have cherished it since... perhaps since early childhood, for it must always have been in me, although I did not know it!
Like (0)Dislike (0)
Да имаш сили да станеш след любов и да си отидеш... Носят те на ръце като царица към това небе. А те оставят сама да слезеш от небето и да стъпиш с боси нозе върху студената грапава земя. Тоя миг е най-голямото унижение, което познава жената. Всяка може да легне. Но не всяка умее да стане от постелята права и да запази достойнството си на царица. Добре, че мъжът обикновено спи в тоя страшен миг! Спи и не предполага, че изведнъж тя, завладяната и покорената, си спомня за един друг, който никога не би я оставил да си отиде така наведена и прекършена. Това е най-голямата женска изневяра под носа на покорителя.
Like (0)Dislike (0)