The car was on the FDR drive now and, turning her head, she glanced out at the bleak brown buildings of the projects that stretched for blocks along the drive. Something inside her sank at the sight of all that sameness, and she suddenly felt defeated.She shifted uncomfortably in her seat. In the past year, she'd started experiencing these moments of desperate emptiness, as if nothing really mattered, nothing was ever going to change, there was nothing new; and she could see her life stretching before her--one endless long day after the next, in which every day was essentially the same. Meanwhile, time was marching on, and all that was happening to her was that she was getting older and smaller, and one day she would be no bigger than a dot, and then she would simply disappear. Poof! Like a small leaf burned up under a magnifying glass in the sun. These feelings were shocking to her, because she'd never experienced world-weariness before. She'd never had time. All her life, she'd been striving and striving to become this thing that was herself--the entity that was Nico O'Neilly. And then, one morning, time had caught up with her and she had woken up and realized that she was there. She had arrived at her destination, and she had everything she'd worked so hard for: a stunning career, a loving (well, sort of) husband, whom she respected, and a beautiful eleven-year-old daughter whom she adored.She should have been thrilled. But instead, she felt tired. Like all those things belonged to someone else.
Like (0)Dislike (0)
- В Апокалипсиса ангелът се кълне, че вече няма да има време. - Знам. Това там е много вярно; ясно и точно. Когато човекът достигне щастието, няма да има вече време, защото не е нужно. Много вярна мисъл.- Къде ще го дянат? - Никъде няма да го дяват. Времето не е предмет, а идея. Ще угасне в ума.
Like (0)Dislike (0)
We cleave our way through the mountains until the interstate dips into a wide basin brimming with blue sky, broken by dusty roads and rocky saddles strung out along the southern horizon. This is our first real glimpse of the famous big-sky country to come, and I couldn't care less. For all its grandeur, the landscape does not move me. And why should it? The sky may be big, it may be blue and limitless and full of promise, but it's also really far away. Really, it's just an illusion. I've been wasting my time. We've all been wasting our time. What good is all this grandeur if it's impermanent, what good all of this promise if it's only fleeting? Who wants to live in a world where suffering is the only thing that lasts, a place where every single thing that ever meant the world to you can be stripped away in an instant? And it will be stripped away, so don't fool yourself. If you're lucky, your life will erode slowly with the ruinous effects of time or recede like the glaciers that carved this land, and you will be left alone to sift through the detritus. If you are unlucky, your world will be snatched out from beneath you like a rug, and you'll be left with nowhere to stand and nothing to stand on. Either way, you're screwed. So why bother? Why grunt and sweat and weep your way through the myriad obstacles, why love, dream, care, when you're only inviting disaster? I'm done answering the call of whippoorwills, the call of smiling faces and fireplaces and cozy rooms. You won't find me building any more nests among the rose blooms. Too many thorns.
Like (0)Dislike (0)
Adam rozlišoval skoré a neskoré dni v týždni. Skoré sú vlastne len dva, pondelok a utorok, pričom druhý akoby bol skorý iba ráno, do dvanástej hodiny, potom je už veľmi blízko streda. Niekedy je bližšie, inokedy ďalej, no stáva sa, že už v pondelok večer vidí, ako utorok prefičí do stredy, čo je iba zdanlivo stred týždňa, príliš skorý a zdanlivý stred. Tým naozajstným stredom je až štvrtok s tromi dňami pred ním a s rovnakým počtom za ním, aspoň geometricky, pretože opticky je skôr prvým skorším dňom na konci týždňa, čo nie je nič iné ako prvý neskorý deň toho istého týždňa. Potom sa ukáže piatok, ktorý je v pondelok ráno v takej diaľke, až sa zdá, že za ním nemôžu byť ďalšie dni: sobota a nedeľa. Akoby tam boli iba zo zvyku, akoby tým koncom týždňa bol naozaj piatok. Z tohto pohľadu sa potom sobota a nedeľa javia ako prvé skoré dni ďalšieho týždňa, čím sa z pondelka a utorka stávajú akési čudné dni, topiace sa v rozpakoch, ba možno aj v plači, lebo nevedia, kde sú: začiatok im niekto ukradol a koniec je ďaleko.
Like (0)Dislike (0)
Звяр, сляп, объркан, гладен, но който не яде, срамува се да яде, и който трябва само да кимне на минаващото по улицата щастие и то с готовност ще се спре, но не му кимва, а отваря чешмата и пуска времето да тече без полза, сякаш е вода, и го пропилява, звяр, който не знае, че е звяр - това е младостта.
Like (0)Dislike (0)
I remember, in no particular order:—a shiny inner wrist;—steam rising from a wet sink as a hot frying pan is laughingly tossed into it;—gouts of sperm circling a plughole, before being sluiced down the full length of a tall house;—a river rushing nonsensically upstream, its wave and wash lit by half a dozen chasing torchbeams;—another river, broad and grey, the direction of its flow disguised by a stiff wind exciting the surface;—bathwater long gone cold behind a locked door.This last isn’t something I actually saw, but what you end up remembering isn’t always the same as what you have witnessed.We live in time—it holds us and moulds us—but I’ve never felt I understood it very well. And I’m not referring to theories about how it bends and doubles back, or may exist elsewhere in parallel versions. No, I mean ordinary, everyday time, which clocks and watches assure us passes regularly: tick-tock, click-clock. Is there anything more plausible than a second hand? And yet it takes only the smallest pleasure or pain to teach us time’s malleability. Some emotions speed it up, others slow it down; occasionally, it seems to go missing—until the eventual point when it really does go missing, never to return.I’m not very interested in my schooldays, and don’t feel any nostalgia for them. But school is where it all began, so I need to return briefly to a few incidents that have grown into anecdotes, to some approximate memories which time has deformed into certainty. If I can’t be sure of the actual events any more, I can at least be true to the impressions those facts left. That’s the best I can manage.
Like (0)Dislike (0)
Странный это был отдел. Лозунг у них был такой: «Познание бесконечности требует бесконечного времени». С этим я не спорил, но они делали из этого неожиданный вывод: «А потому работай не работай — все едино». И в интересах неувеличения энтропии Вселенной они не работали («Понедельник начинается в субботу», А. и Б. Стругацкие)
Like (0)Dislike (0)
Calf-deep in the soothing water I indulge myself in the wishful vision. I am not unaware of what such daydreams signify, dreams of becoming an unthinking savage, of taking the cold road back to the capital, of groping my way out to the ruins in the desert, of returning to the confinement of my cell, of seeking out the barbarians and offering myself to them to use as they wish. Without exception they are dreams of ends: dreams not of how to live but of how to die. And everyone, I know, in that walled town sinking now into darkness (I hear the two thin trumpet calls that announce the closing of the gates) is similarly preoccupied. What has made it impossible for us to live in time like fish in the water, like birds in air, like children? It is the fault of Empire! Empire has created the time of history. Empire has located its existence not in the smooth recurrent spinning time of the cycle of the seasons but in the jagged time of rise and fall, of beginning and end, of catastrophe. Empire dooms itself to live in history and plot against history. One thought alone preoccupies the submerged mind of Empire: how not to end, how not to die, how to prolong its era. By day it pursues its enemies. It is cunning and ruthless, it sends its bloodhounds everywhere. By night it feeds on images of disaster: the sack of cities, the rape of populations, pyramids of bones, acres of desolation. A mad vision yet a virulent one: I, wading in the ooze, am no less infected with it than the faithful Colonel Joll as he tracks the enemies of Empire through the boundless desert, sword unsheathed to cut down barbarian after barbarian until at last he finds and slays the one whose destiny it should be (or if not his then his son's or unborn grandson's) to climb the bronze gateway to the Summer Palace and topple the globe surmounted by the tiger rampant that symbolizes eternal domination, while his comrades below cheer and fire their muskets in the air.
Like (0)Dislike (0)
We came back [from Mars]," Pris said, "because nobody should have to live there. It wasn't conceived for habitation, at least not within the last billion years. It's so old. You feel it in the stones, the terrible old age. Anyhow, at first I got drugs from Roy; I lived for that new synthetic pain-killer, that silenizine.And then I met Horst Hartman, who at that time ran a stamp store, rare postage stamps; there's so much time on your hands that you've got to have a hobby, something you can pore over endlessly.And Horst got me interested in pre-colonial fiction.""You mean old books?""Stories written before space travel but about space travel.""How could there have been stories about space travel before - ""The writers," Pris said, "made it up.""Based on what?""On imagination. A lot of times they turned out wrong [...] Anyhow, there's a fortune to be made in smuggling pre-colonial fiction, the old magazines and books and films, to Mars. Nothing is as exciting. To read about cities and huge industrial enterprises, and really successful colonization. You can imagine what it might have been like. What Mars ought to be like. Canals.""Canals?" Dimly, he remembered reading about that; in the olden days they had believed in canals on Mars."Crisscrossing the planet," Pris said. "And beings from other stars. With infinite wisdom. And stories about Earth, set in our time and even later. Where there's no radioactive dust." [...]"Did you bring any of that pre-colonial reading material back with you?" It occurred to him that he ought to try some."It's worthless, here, because here on Earth the craze never caught on. Anyhow there's plenty here, in the libraries; that's where we get all of ours - stolen from libraries here on Earth and shot by autorocket to Mars. You're out at night humbling across the open space, and all of a sudden you see a flare, and there's a rocket, cracked open, with old pre-colonial fiction magazines spilling out everywhere. A fortune. But of course you read them before you sell them." She warmed to her topic."Of all -
Like (0)Dislike (0)
Миналото е въпрос на тълкуване. Бъдещето е илюзия. Светът не се движи като по права черта през времето и не върви от миналото към бъдещето. Обратното, времето се движи на безкрайни спирали през и вътре в нас.Вечността не е безкрайно време, тя е безвремие.Ако искаш да постигнеш вечно просветление, премахни от съзнанието си миналото и бъдещето и живей в настоящия миг.
Like (0)Dislike (0)
Fino allora egli era avanzato per la spensierata età della prima giovinezza, una strada che da bambini sembra infinita, dove gli anni scorrono lenti e con passo lieve, così che nessuno nota la loro partenza. Si cammina placidamente, guardandosi con curiosità attorno, non c'è proprio bisogno di affrettarsi, nessuno preme dietro e nessuno ci aspetta, anche i compagni procedono senza pensieri, fermandosi spesso a scherzare. Dalle case, sulle porte, la gente grande saluta benigna, e fa cenno indicando l'orizzonte con sorrisi di intesa; così il cuore comincia a battere per eroici e teneri desideri, si assapora la vigilia delle cose meravigliose che si attendono più avanti; ancora non si vedono, no, ma è certo, assolutamente certo che un giorno ci arriveremo. Ancora molto? No, basta attraversare quel fiume laggiù in fondo, oltrepassare quelle verdi colline. O non si è per caso già arrivati? Non sono forse questi alberi, questi prati, questa bianca casa quello che cercavamo? Per qualche istante si ha l'impressione di sì e ci si vorrebbe fermare. Poi si sente dire che il meglio è più avanti e si riprende senza affanno la strada. Così continua il cammino in un'attesa fiduciosa e le giornate sono lunghe e tranquille, il sole risplende alto nel cielo e sembra non abbia mai voglia di calare al tramonto. Ma a un certo punto, quasi istintivamente, ci si volta indietro e si vede che un cancello è stato sprangato alle spalle nostre, chiudendo la via del ritorno. Allora si sente che qualcosa è cambiato, il sole non sembra più immobile ma si sposta rapidamente, ahimè, non si fa in tempo a fissarlo che già precipita verso il confine dell'orizzonte, ci si accorge che le nubi non ristagnano più nei golfi azzurri del cielo ma fuggono accavallandosi l'una all'altra, tanto è il loro affanno; si capisce che il tempo passa e che la strada un giorno dovrà pur finire. Chiudono a un certo punto alla nostre spalle un pesante cancello, lo rinserrano con velocità fulminea e non si fa in tempo a tornare.
Like (0)Dislike (0)
*One clue that there’s something not quite real about sequential time the way you experience it is the various paradoxes of time supposedly passing and of a so-called ‘present’ that’s always unrolling into the future and creating more and more past behind it. As if the present were this car—nice car by the way—and the past is the road we’ve just gone over, and the future is the headlit road up ahead we haven’t yet gotten to, and time is the car’s forward movement, and the precise present is the car’s front bumper as it cuts through the fog of the future, so that it’s now and then a tiny bit later a whole different now, etc. Except if time is really passing, how fast does it go? At what rate does the present change? See? Meaning if we use time to measure motion or rate—which we do, it’s the only way you can—95 miles per hour, 70 heartbeats a minute, etc.—how are you supposed to measure the rate at which time moves? One second per second? It makes no sense. You can’t even talk about time flowing or moving without hitting up against paradox right away. So think for a second: What if there’s really no movement at all? What if this is all unfolding in the one flash you callthe present, this first, infinitely tiny split-second of impact when the speeding car’s front bumper’s just starting to touch the abutment, just before the bumper crumples and displaces the front end and you go violently forward and the steering column comes back at your chest as if shot out of something enormous? Meaning that what if in fact this now is infinite and never really passes in the way your mind is supposedly wired to understand pass, so that not only your whole life but every single humanly conceivable way to describe and account for that life has time to flash like neon shaped into those connected cursive letters that businesses’ signs and windows love so much to use through your mind all at once in the literally immeasurable instant between impact and death, just as you start forward to meet the wheel at a rate no belt ever made could restrain—THE END."footnote ("Good Old Neon")
Like (0)Dislike (0)
Какво, ако живеем не истинските си животи, а техни отражения, в които всичко е просто с главата надолу? Може би с всяко наше следващо решение ние опитваме да коригираме минали събития, което е невъзможно, и следователно сме осъдени на неуспех. Всеки наш план занапред е неадекватен, защото не е насочен в правилната посока.В принципа на обратното време всичко вече се е случило .
Like (0)Dislike (0)
On a long flight, after periods of crisis and many hours of fatigue, mind and body may become disunited until at times they seem completely different elements, as though the body were only a home with which the mind has been associated but by no means bound. Consciousness grows independent of the ordinary senses. You see without assistance from the eyes, over distances beyond the visual horizon. There are moments when existence appears independent even of the mind. The importance of physical desire and immediate surroundings is submerged in the apprehension of universal values.For unmeasurable periods, I seem divorced from my body, as though I were an awareness spreading out through space, over the earth and into the heavens, unhampered by time or substance, free from the gravitation that binds to heavy human problems of the world. My body requires no attention. It's not hungry. It's neither warm or cold. It's resigned to being left undisturbed. Why have I troubled to bring it here? I might better have left it back at Long Island or St. Louis, while the weightless element that has lived within it flashes through the skies and views the planet. This essential consciousness needs no body for its travels. It needs no plane, no engine, no instruments, only the release from flesh which circumstances I've gone through make possible.Then what am I – the body substance which I can see with my eyes and feel with my hands? Or am I this realization, this greater understanding which dwells within it, yet expands through the universe outside; a part of all existence, powerless but without need for power; immersed in solitude, yet in contact with all creation? There are moments when the two appear inseparable, and others when they could be cut apart by the merest flash of light.While my hand is on the stick, my feet on the rudder, and my eyes on the compass, this consciousness, like a winged messenger, goes out to visit the waves below, testing the warmth of water, the speed of wind, the thickness of intervening clouds. It goes north to the glacial coasts of Greenland, over the horizon to the edge of dawn, ahead to Ireland, England, and the continent of Europe, away through space to the moon and stars, always returning, unwillingly, to the mortal duty of seeing that the limbs and muscles have attended their routine while it was gone.
Like (0)Dislike (0)
Like most people, when I look back, the family house is held in time, or rather it is now outside of time, because it exists so clearly and it does not change, and it can only be entered through a door in the mind. I like it that pre-industrial societies, and religious cultures still, now, distinguish between two kinds of time – linear time, that is also cyclical because history repeats itself, even as it seems to progress, and real time, which is not subject to the clock or the calendar, and is where the soul used to live. This real time is reversible and redeemable. It is why, in religious rites of all kinds, something that happened once is re-enacted – Passover, Christmas, Easter, or, in the pagan record, Midsummer and the dying of the god. As we participate in the ritual, we step outside of linear time and enter real time. Time is only truly locked when we live in a mechanised world. Then we turn into clock-watchers and time-servers. Like the rest of life, time becomes uniform and standardised. When I left home at sixteen I bought a small rug. It was my roll-up world. Whatever room, whatever temporary place I had, I unrolled the rug. It was a map of myself. Invisible to others, but held in the rug, were all the places I had stayed – for a few weeks, for a few months. On the first night anywhere new I liked to lie in bed and look at the rug to remind myself that I had what I needed even though what I had was so little. Sometimes you have to live in precarious and temporary places. Unsuitable places. Wrong places. Sometimes the safe place won’t help you. Why did I leave home when I was sixteen? It was one of those important choices that will change the rest of your life. When I look back it feels like I was at the borders of common sense, and the sensible thing to do would have been to keep quiet, keep going, learn to lie better and leave later. I have noticed that doing the sensible thing is only a good idea when the decision is quite small. For the life-changing things, you must risk it. And here is the shock – when you risk it, when you do the right thing, when you arrive at the borders of common sense and cross into unknown territory, leaving behind you all the familiar smells and lights, then you do not experience great joy and huge energy. You are unhappy. Things get worse. It is a time of mourning. Loss. Fear. We bullet ourselves through with questions. And then we feel shot and wounded. And then all the cowards come out and say, ‘See, I told you so.’ In fact, they told you nothing.
Like (0)Dislike (0)